2016考研网,考研培训-值得信赖的考研信息查询,考研辅导网站

2018年何凯文每日一句考研英语长难句解析(41)

来源:未知   编辑:2016考研网   时间:2017-01-11 09:57点击:

本期,我们为大家整理了2018年何凯文每日一句考研英语长难句解析(41)的相关内容,大家可参考复习。2017考研已经接近尾声,许多同学已经开始为2018考研做相应的准备工作。在2017考研英语中,考研英语长难句是复习时的重点与难点,无论是在考研英语阅读或是翻译题中,学生对于考研英语长难句结构的掌握和句型的理解都是解答题目的关键所在,所以在2018考研英语中,考研英语长难句也是重中之重,请同学们一定要多加复习。(2018年何凯文每日一句考研英语长难句解析汇总【详情】)

--------2017考研何凯文每日一句长难句解析汇总--------

--------2011-2017年34所自主划线院校考研复试分数线汇总--------

--------2001-2017年全国硕士研究生招生考试复试国家线汇总--------

--------2017年全国硕士研究生招生考试信息汇总--------

2018年何凯文每日一句考研英语长难句解析(41)

He believes that this very difficulty may have had the compensating advantage of forcing him to think long and intently about every sentence, and thus enabling him to detect errors in reasoning and in his own observations.

切分和独立成句:

1. He believes that

他相信…

2. This very difficulty may have had the compensating advantage

正是这种困难有了补偿性的优势

3. forcing him to think long and intently about every sentence

=the difficulty forces him to think long and intently about every sentence

这种困难强迫他长时间地并仔细地思考每一个句子

4.enabling him to detect errors in reasoning and in his own observations

= the difficulty enables him to detct errors in reasoning and in his own observations

这种困难使他能察觉到在推理和观察过程中的种种错误。

调整语序: (中文习惯先说原因再说结果)

3421

参考译文:这种困难迫使他长时间并仔细的思考每一个句子,并使他能察觉到在推理和观察过程中的种种错误,所以他认为正是这种困难有了补偿性的优势。



推荐阅读:2018考研常识_2018考研必备手册点击查看

【责任编辑:贝小彦】

关于我们 | 联系我们 | 加入我们 | 意见反馈 | 合作加盟 | 媒体关注 | 友情链接 | 网站地图 | 地图
京ICP备05001816号-31||
     

京公网安备 11010802020049号